Gesetzklar
Bund BGBl: BGBl II Erstverkündet: 19. Dezember 1994
Anlage 10

Anlage 10 – rheinschpv_1994

A Fundstelle des Originaltextes: Anlageband zum BGBl. II Nr. 33 v. 23.12.2011 S. 140 - 142; bzgl. der einzelnen Änderungen vgl. Fußnote) Fundstelle col1 Modèle de carnet de contrôle des huiles usées 1 0 (Article 15.05 RPNR; annexe 2, appendice I CDNI BJNR338160994BJNE021602305_1_BJNR338160994BJNE021603124 1 0 Muster für das Ölkontrollbuch 1 0 (§ 15.05 RheinSchPV; Anlage 2, Anhang I CDNI BJNR338160994BJNE021602305_1_BJNR338160994BJNE021603124 1 0 Model voor het olie-afgifteboekje 1 0 (Artikel 15.05 RPR; bijlage 2, aanhangsel I CDNI BJNR338160994BJNE021602305_1_BJNR338160994BJNE021603124 1 0 __________________ 1 0 Carnet de contrôle des huiles usées 1 0 Ölkontrollbuch 1 0 Olie-afgifteboekje 1 top center 50 1 none 1 %yes; col1 0 1.03* col2 0 1.31* col3 0.68* Page/Seite/Bladzijde 1 1 1 N° d’ordre: Laufende Nr.: .......... Volgnummer: 1 0 1 0 1 0 1 0 .......... Type du bâtiment Art des Fahrzeugs Aard van het schip 1 .......... Nom du bateau Name des Fahrzeugs Naam van het schip 1 col3 col2 0 Numéro européen unique d’identification des bateaux: Einheitliche europäische Schiffsnummer: Uniek Europees scheepsidentificatienummer: 1 .......... 1 col3 col2 0 Lieu de délivrance: Ort der Ausstellung: Plaats van afgifte 1 .......... 1 col3 col2 0 Date de délivrance: Datum der Ausstellung: Datum van afgifte: 1 .......... 1 col3 col2 0 Le présent carnet comprend Dieses Buch enthält Dit boekje telt 1 .......... pages. .......... Seiten. .......... bladzijden. 1 col3 col2 0 1 .......... Cachet et signature de l’autorité qui a délivré le présent carnet Stempel und Unterschrift der Behörde, die dieses Ölkontrollbuch ausgestellt hat Stempel en ondertekening van de autoriteit die het boekje heeft afgegeven 1 center col3 col2 top left 50 3 none 1 %yes; col1 Page/Seite/Bladzijde 2 1 0 Etablissement des carnets de contrôle des huiles usées 1 center 0 Le premier carnet de contrôle des huiles usées, muni sur la page 1 du numéro d’ordre 1, est délivré par une autorité compétente sur présentation du certificat de visite en cours de validité ou d’un autre certificat reconnu comme étant équivalent. Cette autorité appose également les indications prévues sur la page 1. 1 0 Tous les carnets suivants seront établis et numérotés dans l’ordre par une autorité compétente. Toutefois, ils ne doivent être remis que sur présentation du carnet précédent. Le carnet précédent doit recevoir la mention indélébile “non valable”. Après son renouvellement, le carnet précédent doit être conservé à bord durant au moins six mois à compter de la dernière inscription. 1 0 1 0 Ausstellung der Ölkontrollbücher 1 center 0 Das erste Ölkontrollbuch, versehen auf Seite 1 mit der laufenden Nummer 1, wird von einer zuständigen Behörde gegen Vorlage des gültigen Schiffsattestes oder eines als gleichwertig anerkannten Zeugnisses ausgestellt. Sie trägt auch die auf Seite 1 vorgesehenen Angaben ein. 1 0 Alle nachfolgenden Kontrollbücher werden von einer zuständigen Behörde mit der Folgenummer nummeriert und ausgegeben. Sie dürfen jedoch nur gegen Vorlage des vorhergehenden Kontrollbuches ausgehändigt werden. Das vorhergehende Kontrollbuch wird unaustilgbar „ungültig“ gekennzeichnet. Nach seiner Erneuerung muss das vorhergehende mindestens sechs Monate nach der letzten Eintragung an Bord aufbewahrt werden. 1 0 1 0 Afgifte von het olie-afgifteboekje 1 center 0 Het eerste olie-afgifteboekje, daartoe op bladzijde 1 voorzien van het volgnummer 1, wordt door een bevoegde autoriteit op vertoon van het geldige certificaat van onderzoek of van een gelijkwaardig erkend bewijs afgegeven. Deze autoriteit vult tevens de gegevens op bladzijde 1 in. 1 0 Alle volgende olie-afgifteboekjes worden door een bevoegde autoriteit afgegeven nadat deze daarop het aansluitende volgnummer heeft aangebracht. Ieder volgend olie-afgifteboekje mag echter slechts na overleggen van het vorige boekje worden afgegeven. Het vorige boekje wordt op onuitwisbare wijze als „ongeldig” gemerkt. Na het verkrijgen van een nieuw olie-afgifteboekje moet het voorgaande boekje gedurende tenminste zes maanden na de laatste daarin vermelde datum van afgifte aan boord worden bewaard. 1 top left 50 1 none 1 %yes; col1 0 0.28* col2 0 2.08* col3 0 1.07* COLSPEC0 1.00* Page 3 et suivantes/Seite 3 und folgende/Bladzijde 3 en volgende 1 COLSPEC0 col1 0 1 Déchets huileux et graisseux survenant lors de l’exploitation du bâtiment acceptés/ 1 1 right 1 0 1 Akzeptierte öl- und fetthaltige Schiffsbetriebsabfälle/ 1 1 right 1 0 1 Geaccepteerde olie- en vethoudende scheepsbedrijfsafvalstoffen: 1 1 right 1 0 1 Huiles usées/Altöl/afgewerkte olie 1 ............................ 1 right l 1 0 1 Eau de fond de cale de/Bilgenwasser aus/Bilgewater van 1 1 right 1 0 1 Salle des machines arrière/Maschinenraum 1 1 right 1 0 1 hinten/machinekamer achter 1 ............................ 1 right l 1 0 1 Salle des machines avant/Maschinenraum 1 1 right 1 0 1 vorne/machinekamer voor 1 ............................ 1 right l 1 0 1 Autres locaux/Andere Räume/andere ruimten 1 ............................ 1 right l 1 0 1 Autres déchets huileux ou graisseux/ 1 1 right 1 right 0 1 Andere öl- oder fetthaltige Abfälle/ 1 1 right 1 right 0 1 Overige olie- of vethoudende afvalstoffen: 1 1 right 1 right 0 1 Chiffons usés/Altlappen/gebruikte poetslappen 1 ............................ 1 right kg 1 0 1 Graisses usées/Altfett/afgewerkt vet 1 ............................ 1 right kg 1 0 1 Filtres usés/Altfilter/gebruikte filter 1 ............................ 1 right pièces/Stück/stuk 1 0 1 Récipients/Gebinde/verpakkingen 1 ............................ 1 right pièces/Stück/stuk 1 0 1 Notes/Bemerkungen/Opmerkingen: 1 1 1 0 1 Déchets refusés/Nicht akzeptierte Abfälle/ 1 1 1 0 1 niet geaccepteerd afval 1 1 right 1 0 1 ............................ ............................ ............................ 1 COLSPEC0 col2 0 1 Autres remarques/Andere Bemerkungen/overige opmerkingen: 1 1 1 0 1 1 1 1 0 1 ............................ ............................ ............................ 1 COLSPEC0 col2 0 Lieu Ort Plaats 1 .......... 1 Date Datum .......... Datum 1 COLSPEC0 col3 0 1 0 1 0 .......... Cachet et signature de la station de réception Stempel und Unterschrift der Annahmestelle Ondertekening en stempel van de ontvangstinrichting 1 center COLSPEC0 col3 0 top left 50 4 none 1 %yes; Convention relative à la collecte, au dépôt et à la réception des déchets survenant en navigation rhénane et intérieure (CDNI) Übereinkommen über die Sammlung, Abgabe und Annahme von Abfällen in der Rhein- und Binnenschifffahrt (CDNI) Verdrag inzake de verzameling, afgifte en inname van afval in de Rijn- en binnenvaart (CDNI) 1 column BJNR338160994BJNE021602305_1_BJNR338160994BJNE021603124 exp )

Kurz erklärt

  • Das erste Ölkontrollbuch wird von einer zuständigen Behörde ausgestellt, wenn ein gültiges Schiffsattest vorgelegt wird.
  • Nachfolgende Ölkontrollbücher werden nur gegen Vorlage des vorherigen Buches ausgegeben und müssen entsprechend nummeriert werden.
  • Das vorherige Buch wird als „ungültig“ gekennzeichnet und muss mindestens sechs Monate nach der letzten Eintragung an Bord aufbewahrt werden.
  • Das Ölkontrollbuch enthält Informationen über akzeptierte öl- und fetthaltige Abfälle, die während des Schiffsbetriebs anfallen.
  • Es sind auch Hinweise zu nicht akzeptierten Abfällen und Platz für Bemerkungen vorgesehen.